(A reggeli fények
színekkel töltik meg a lehangoló folyosót, ami csatatér. Lábakkal felfele a
döglött csótányok, az évtizedes cigarettafüst pedig mindent szépia tónusúra
pácolt. Kávét kérek kint egy warungban, a recepciós pultnál az asztallap és az
üveg között fotók a családról. Az egyiken absztrakt, organikus kavargás,
valószínűleg penész és más organizmusok mérgezték meg a színeket, mint egy
tumor vagy robbanás a kép megfagyott dimenziójában. Csak a kisfiú arca maradt
meg élesen, mögötte csillagok pislákolnak.)
A
kikötőben forgatag, csípős izzadságszag a jegypénztárnál. Az örökké utazó
kamionsofőrök szaga, amit otthonról, a benzinkútról is jól ismerek, csak ott a
pult másik oldalán álltam.
Ahogy felparkolunk a nyirkos pallón az üres gyomrába a kompnak, megcsap a sarokból minket a halbűz. Tejesládákban dobálják fel az apróhalat, fent újabb ládákba teszik, kalapáccsal jeget törnek rá. A jégszilánkok prizmaként csillognak a reggeli fényben.
Ahogy felparkolunk a nyirkos pallón az üres gyomrába a kompnak, megcsap a sarokból minket a halbűz. Tejesládákban dobálják fel az apróhalat, fent újabb ládákba teszik, kalapáccsal jeget törnek rá. A jégszilánkok prizmaként csillognak a reggeli fényben.
A
menthetetlenül mocskos fedélzeten kiterítjük pokrócaink és a polifómokat. Egy
kínai fickó többször rálép a tisztának ugyan nem mondható, de mégis fekhelyül
szolgáló vackunkra. Cigány kínai! –
kiáltom dühömben. Meleg van, és kínosan lassan indulunk. Egy csokor banánt
veszek valami öregembertől, majszoljuk Anitával és figyelem a tömeget. Anyák
szoptatnak, öregasszonyok fekszenek egy tenyérnyi rongyra és alszanak el
azonnal, kamionosok teszik a lábukat az előttük ülő széktámlájára, gyerekek
futkároznak és kiabálnak. Az üres zacskókat, üvegeket, csikkeket mindenki
eldobálja, a tengerről érkező húzat pedig ide-oda görgeti a szemétkazalt a
hajón, a szemétgombócok, mintha hógolyóként híznának, s ragadnának össze, de
ezt csak képzelem, mert álomba izzadom magam. Amikor felkelek, kinézek az
ismerős tengerre, eszek egy banánt és alszok megint. 140 kilométer = 7 óra.
Dangdut
bömböl Super-Mario prüntyögésből összeépítve, aztán abszurd módon fölzeng a Stairway to Heaven a Led Zeppelintől. Hallgatom és bámulom a végtelen vizet, míg egy
pasi nem penetrál a látóterembe mutatóujjával, s pillantok meg egy kardhalat
tényleg.
Anitával
ücsörgünk egy padon, de a legtetején a hajónak. Delfincsorda fickándozik mellettünk.
Kibuknak, visszafúródnak a vízbe, szinte hihetetlen látvány. Sokan vannak és
kékes-szürkés csillogással ragyognak a fényben.
A
nők helyzetéről beszélgetünk az iszlám társadalomban, a szufrazsettekről,
feminizmusról, gyorsan eltelik az idő, még halványan látszik Komodo szigetének
halvány sziluettje, körben parányi sziklaszigetek, amik a térképen sincsenek
rajta. Az utolsó öntudatlan kánikulai alvás után már látszik a part. Felmászok
a tatra, ahonnan a hidat engedik le. Látszik Sape, a nyomorúságos kikötőváros. Egy része cölöpökre van építve a
vízre, látni minaretet is levitálni így. Futkározik néhány gyerek a parton, de egyébként
kevesen várják a hajót. Óriási fekete felhő közeleg, nem mondjuk, de tudjuk
mindannyian, hogy nem fogunk messzire jutni. Ahogy lecsapódik a híd, az emberek
kigázolnak a vasketrecből, mindent betölt a gázolajfüst és a kamionosok is
elkezdenek kurjongatva kiállni. Én is ordítok: Terus, terus, lurus, lurus! – Egyenesen,
egyenesen, előre, előre!
Egy óriási teherautó
mögött gurulunk ki, amin felfoghatatlanul sok zöld banán utazik. Ahogy
ráfordulunk a poros földútra, kifestett görög gladiátorszekérnek tűnő fogat
porzik el mellettünk. Kecskék majszolnak a szemétkupacokból. Mindenütt száll a
városon áthajtott kamionok által felkavart por és westerfilmben érezni magunk; Poszt-apokaliptikus Western-város ez.
(Az első kövér esőcsepp
ekkor már krátert hasít a porba és egyszerre szakadni kezd. Annyira esik, hogy
nem látni semmit, folyik a sár, minden üres, csak a riadt kecskék menekülnek az
özönvíz elől. Bőrigázva parkolunk egy féltető alatt, legalább enni valamit.
Üres az étterem is. Mint, egy Sergio
Leone filmben.)
Lemondunk a
továbbindulás gondolatáról, s megszállunk az étterem szomszédságában található,
bájosan mantika névre keresztelt
szállodában. Este Anita unalmában kifest, mint egy hímringyót, azzal heccelnek,
hogy mászkáljak így Sape-ban, itt egy
évig beszélnének az esetről. Aztán bambit szürcsölünk egy betonmólón, csend
van, amin csak egynéhány hellomister szűrődik
át.
Reggel
gyorsan felfedezem a városka kikötőjét, a szálloda egyébként viszonylag tiszta
és stabil szerkezete a folyosó végén átalakul egy bizonytalan, favella-szerű,
OSB lapokból összetákolt konstrukcióvá, s kijutok egy balkonra, ami cölöpökön
nyugszik. Az utcafront betonépületei mind ekképpen folytatódnak és nyúlnak bele
a tengerbe. Ha halászni indul apa, csak kiugrik hátul a csónakba. Bámulok a
vakító napba, elsuhan egy motorcsónak alattam, szemben egy elrohadt hajó épp
kivehető faszerkezete. Visszaindulok egy cigi után, s belesek az ugyancsak
farostból tákolt szobákba. Mind üres, de az egyik nagyobbacska teljesen üres szoba
közepén pottyantós vécé. Lelátni a vízre alant. Az utcán a tegnapi kecskék
kószálnak, s az egyébként benhur-nak
nevezett fogatok, melyek személy és teherszállítási céllal működnek. Sok a
tradicionális faszerkezetű ház, de a nyomor mindent másfajta megvilágításba
helyez.
Sape
nem szép, de helyette érdekes, építészetileg mindenképpen. Hajóácsok műhelye a
parton, valóban western tűzfalak néznek befejezetlen vasbetonfogakkal rám, s a
kecskék mindent megesznek. Tényleg mindent.
Egészen
rutinosan pakolunk fel újra, a gumipókok kinyúltak ugyan, de a gyarapodó
csomaghalmot csak így érhetik át. Kövek, fosszíliák, két Biblia,
delfincsigolyák, sárkányszar, s egyéb kedves emlékek lapulnak a takarófólia
alatt. Megindulunk Sumbawa fővárosa, Sumbawa irányába. Mindenütt állatok
kolbászolnak ráérősen az úton, bivalyok, kecskék, tehenek. Azt hiszem a
dimbes-dombos vidéken más sincs, mint erdő és kukorica, legalábbis ahol
feltörték művelés céljából a területet. Mindent átitat az unalom és
tehetetlenség. Egész nap hajtunk, Anita feneke felfekvéses lesz estére a
döcögés miatt, már köd van és sötétség, amikor a sziget fővárosába ereszkedünk
le.
Órákon
át keresünk egy viszonylag olcsó szállást, a város izgalmas egyébként, sok a
piszkosfehér koloniális épület. A szállodában locsolom magamra a hűvös vizet,
és azt érzem elérkeztem erőnlétem végéhez.
(Reggel
már munkakezdés előtt beülök a Honda motorszervizbe, ahol az Adams Family megy a tévében. Az adás
el-el akad, ekkor egy kollega tenyérrel oldalba vágja az öreg tévét, s újra
megjelenik a kép. A hotel olyan, mint egy szakszervezeti üdülő a rendszerváltás
előtt. Bár az is lehet, hogy a rendszerváltás után.)
Egyetlen
úticélunk felé indulunk Sumbawán, a
sziget belsejében található Ai Renung, 4000
éves temetkezési helyre. Ekkor még nem sejtjük, hogy nem a visegrádi várba
tartunk velőspirítósos, triplapikolós nyáresti sétára, hanem…
…hanem
sártengeren, agyagfolyamon, emberfejnyi csúszós sziklákon fogunk teljesen
vállalhatatlan körülmények között motorozni. Nehezen találjuk meg a helyszínt
magát, de izgalmas a szigetnek ez a vidéke, nagyobbacska varánusz kúszik
előttünk át az úton,
rizsföldek
köröttünk és öreg erdők. A faluban szerencsénkre utánunk kiállt egy öregember,
hogy keressük fel a kvázi őrét és rendbentartóját a gízai piramisoknál is
öregebb temetkezési helynek. A negyvenes férfi kedvesen invitál be minket
cölöpökön álló magasított házába, elered a szitáló, szúrós eső. Odagyűlnek a
gyerekek és felhangzik az imára hívó ének. Az évszázados após átcsoszog a
minaretbe tangapapucsban, mi pedig szürcsöljük a kávét, amit a család termel és
pörköl. Kérdésemre, hogy milyenek az
útviszonyok a helyszínhez, kedves segítőnk csak ennyit felel: „Sedikit licin” – vagyis kissé csúszós.
Az
hamar kiderül, hogy az eső inkább nagyon akar esni, mintsem enyhülne, így
nekivágunk a 10 kilométerre található sírkomplexumnak műanyagba bugyolálva,
nincs más választásunk, többet nemigen jövünk ide szarkofágnézőbe. Az rögtön az
út elején nyilvánvalóvá válik, hogy túravezetőnk cizellált jellemzése az út
állapotáról csak részben fedi az igazságot. Az elején pusztán hajmeresztőnek
nevezhető szakasz, eszelős meredekké durvul, ahol termésköveken kell a motort
felbőgetni, - Anita gyakran kényszerül ilyen formában gyaloglásra, legalábbis a
bevállalhatatlan részeken - aztán folyómederré alakul az út, csapás, nevezzük
bárhogyan is. Nem csak metaforikus értelemben, hanem valóban folyik a hegyekből
érkező esővíz. Pocsolyák, jósolhatatlan mélységű iszap-ingovány, kőakadályok,
10 centis sziklaperem a sártenger szélén, ahol át lehet kelni. Közel a célhoz
megállunk egy folytathatatlan kanyarnál. Úgy nézünk ki, mint egy novemberi,
taknyos napot átdolgozó sírásó, de gyalog folytatjuk azért az utat. A szandálom
cuppog és inkább hátráltat, mint mozgásom elősegítené. Azon nevetünk, hogy egy
feltehetően kőkupaccá roncsolódott évezredes emlékhez tartunk teljesen
ésszerűtlen módon és körülményeket magunkra vállalván. Nagyon szép a csapás a
dzsungelben, vezetőnk csapkodja előttünk a liánokat, vaddisznók röfögnek a fák
között, komótosan esik és izzadnak a fák.
5
helyszínt találtak meg a régészek a helyiek összefogásával, 4 nagyjából egymás
mellett az őserdőben, az utolsó a hegytetőn. Ahogy belépünk az elkerített
régészeti területre, óriási szarkofágok magasodnak ki a földből. Krokodilok,
ősi figurák haláltáncmozdulatai, széttárt nagyajkak csókos szája. Minden
csöpög, moha lepte sziklák, s az alig látható kéznyomai egy rég elpusztult ősi
civilizációnak.
(Az
négyezer éves vulván átmászik egy csapat vöröshangya, csendben kerülgetjük a
tonnás szarkofágokat, a fedeleik is szintén kézzel faragottak, egy egész
focicsapat sem tudná a helyére tenni már. Újabbnál újabb faragott tekintetre
leszünk figyelmesek a pusztuló felületen. Az utolsó sírhelyre érve egy lián keresztezi
az utat, olyan karvastagságú. Jó ideje
nem járt itt ember – mondom. „Egy hónapja,
de gyorsan nő itt minden”.)
Visszafele
sem könnyebb az út, de elállt az eső. A csontjaim kilazultak az ízesüléseknél, ennél
csak a nyakam zsibbadt jobban. A szűk 140 kilométert még bevállaltuk aznap, de
a Tarr Béla filmeket és a Twist Olivért idéző időben elszakadt a
láncom.
Állunk
az út mellett köpködve a sisakon beszivárgó vizet, aztán szedett-vedett
társaság csoportosul körénk. Dadogós forma, akinek némi érdek is tapad lelkesedéséhez,
egy keki színű motorral érkező katona, terepszínű szerelésben. Egy izmos
harmadik segít szétnyitni a beteg láncot vészhelyzetre odakészített rozsdás
szerszámainkkal, aztán a terv szerint a dadogós elvisz egy közeli szervizbe,
ahonnan visszahozzuk a megjavított láncot, a szerelőt, így tulajdonképpen
megspóroljuk az erőt és időt, amit a motor odaszállítására lennénk kénytelenek szánni.
Valóban elérünk egy útszéli, leginkább defektproblémák fixálására létesült bungalóhoz.
Az úriember csak úgy vállalja, ha ott a motor, hisz macerás a szerszámokat a
helyszínre vinni. Amikor a dadogós, furcsa figurával visszafele tartunk,
elszáguld mellettem a motorom, rajta egy negyedik segítő egy szál asszonyverő
trikóban, a motor lánc nélkül gurul üresben, a katona meg egy lábbal tolja saját
motorján ülve, mögöttük Pé és Anita robog. Díszes
társaság – gondoltam mosolyogva.
Fél
óra alatt kicseréli a beszakadt láncszemet, de látom, a fogaskerék fogacskái
pengeélesre koptak a rossz utakon. Már sötétben hajtunk a fővárosba és tovább
az északi úton, aznapi célunk, Poto Tano
kikötővárosába. Sok az eső után a bogár, ha lecsukom a sisakom pajzsát meg
szart sem látok. Kimerülve, elnyomorodva érkezünk meg este 11 körül a kikötőbe.
Sajnos nincs szálláshely a városban, így az utolsó lendülettel felhajtunk a Lombokra tartó utolsó kompra, ami
tényleg azonnal elindul. Perceken múlott csak.
A
lemezpadlón fekszünk magzatpózban, a hűvös tengeri fuvallat átfut áramvonalas
testünk fölött. Mint Pesten kombinóról kombinóra, úgy ugrálunk a kompokra fel,
kompokról le..
Lombok
néma, csak kóbor kutyák árnyai az út szélén. Az első motelnél megállunk, ami
kívülről sem csalogató, nemhogy belülről, de 50 000 rúpia egy szoba, ami
300 forint mindösszesen személyenként. „Ha
már ennyit fizetünk, legalább Kubában érezzük magunkat” – jegyzi meg igen
jogosan Pé. Anita kifeszíti a ruhaszárító kötélnek is használt gumipókokat, mocskos
és nedves ruháink hátha veszítenek súlyukból.
(A
falakon málló falkontinensek, átlátni az összes színrétegen. Fonott gallyszék,
mintha Van Gogh hagyta volna itt. Az
ágyakban fürkész ágybogár, de leterítjük a nyirkos polifómokkal, s már alszunk
is, mint a kecsketej.)
Reggel
hamar indulunk, s egy gyors sülttésztás reggeli után áthajtunk Lombokon. Sajnos. De hajt az idő és
pénztelenség, ráadásul dán barátunk, Mads Krautzmann már vár ránk Balin. Singaraja, észak Bali egyetemvárosa
aznapi végcélunk, Pének Denpasar. Valahogy rakétakilövő silónak tűnnek a
minaretek tornyai, eszelősen futurisztikus itt az iszlám építészet. Alig
észlelünk valamit ebből a csodálatos szigetből, a főút teljesen betelepült,
csak a Rinjani óriás vulkanikus
csúcsa tűnik elő a látóhatárban néha.
A
kikötőben másfél órát vesztegelünk, de aztán felharsan a hajókürt és megint a
vízen találjuk magunkat. Anitával a tetőn vackoljuk be magunkat, körben
vaspillérek, mint egy mini-kolosszeum. Csodálatos Lombok, igazán vad,
érintetlen partokat látni, hátul a legénység tonhalra vadászik egyszerűen a
damilt bot nélkül a vasszerkezethez kötözvén. Előttünk a Gunung Agung, Bali szent vulkánja, mögöttünk a rejtélyes Rinjani.
(Bali
cikk-cakkos nyalókahegyeit bámuljuk Anitával, langyos az idő, korog a gyomrunk,
de nagyon boldognak érzem magam. A lemenő nap meleg kutyanyelvei nyalogatják a
mellkasom, nyakam. Hámlik a hátam, levedlem a régi, rossz bőrt.)
Padangbai-ba
érkezünk meg, s ahogy lehajtunk a pallón, megcsap az édes füstölőszag. Úgy
ugrálunk egyik kultúrából a másikba, egyik szigetről a másikra, egyik napból a
másnapba, hogy azt érezni, teleportálunk. Bevágunk egy sült csirkét,
elköszönünk Pétől, aki délre tart bulizni, és kettesben nekivágunk északnak,
szívjuk a hindu áldozatokból áradó varázslatos füstölőillatot, kerülgetjük a
kóborkutyákat, Cseh Tamás dalokat ordítunk a sötétben, két kóbor magyar. Üres
az út és szinte száguldunk a csillagos ég alatt.
A
lánc újfent okvetetlenkedik, meg-meg állunk, mert olyanokat kattan, mintha heccből
szeget dugtak volna a szemek közé. Öreg éjszaka van, már rég megérkeztünk
volna, de lassan araszolunk, mert félek, hogy lelöki a beteg fogaskerék a laza
láncot. Mads látszik aludt egy sort már, amikor találkozunk egy Indomaret szupermarketnél. Azért
bevásárolunk erős és tényleg finom balinéz arakot, mégis igyunk valamit a
viszontlátás és megérkezés örömére.
Másnap
egy disznóhúst árusító étteremben ebédelünk, a család rendszerint megöl egy
malacot minden reggel, aztán addig sütik, főzik, míg el nem fogy. Akkor bezár a
bolt. Azt már ismerem, hogy itt is van orjaleves, de a tepertő meglep azért.
Van a tányérunkon cigánypecsenye, valami savanykás tűzpiros balinéz szósz,
tépett főtt hús. Annyira friss, annyira ínycsiklandozó, hogy megered a könnyem.
Izgalmas Bali másodjára is, mindenütt hindu gyerekek áramlanak az iskolából
haza, az utcán démonokat, szörnyeket építenek papírmaséból az újévi ünnepségre,
a Nyepire, amin három éve volt szerencsém részt venni.
Bali
legnagyobb vízesése, az 50 méteres Sekumpul
– felé tartunk, félúton természetesen felhőszakadásba keveredünk, esőkabátjaink
Mads szárítókötelén ugyanakkor. Annyira megázunk, hogy nincs olyan felület
rajtunk, ami ne lenne teljesen esővízzel átitatva. Didergünk kávét hörpölve egy
boltocskában, az egész család mosolyogva ül szemben és hosszan beszélgetünk. Én
félmeztelen vagyok, hogy legalább az atlétámból csöpögjön ki a nagyja a víznek.
Veszek
aztán két egyrészes ku-klux-klán esőkabátot, s kaptatunk a meredeken, mindenütt
paradicsomi háttér, nyurga kókuszpálmák a rizsteraszok mellett, bambusz,
rengeteg kedves szentély a házak mellett, műgonddal kifaragott hindu templomok,
s azok a lágy, mesebeli illatok.
A
vízeséshez keskeny járda vezet, egy ideig házacskák és kertek között, aztán
ereszkedik le a mélybe, elképesztően buja, esőerdei környezetben. Látni a
vízesést, de a rengeteg esővíz nem tud egy helyen a mélybe zúdulni, hanem
gyakorlatilag vés magának egy rögtönzött medret, s két vízesést láthatunk
végeredményben; egy áttetsző kristálytisztát és egy sáros, barna vízcsóvát. A 50
méteres magasságból ömlő víztömeg szinte fölrobban odalent, s mindent ellep a
pára, a sziklákon gyökeret vetett növények is ebből élnek, páfrányok, pálmák,
húsos trópusi növények. A meghízott folyón kell vakon átevickélni, hogy a
vízeséshez jussunk, Anitát nehezen tudom rávenni, hogy kéz a kézben át merjen
gázolni velem, de a vízeséstől méterekre állni a ködben feledhetetlen érzés,
úszószemüveg kellene, annyira telített a levegő párával. Szottyosra ázunk, de
rejtett édenkert ez, az egyébként teljesen betelepült és már korántsem
érintetlen paradicsomban.
A
völgy körül mindenütt rizsteraszok és kókuszpálmák, látni Durian fákat és óriás
szitakötőket. Felmászni kimerítőbb, mint lemászni, de disznókolbászt lehet
burkolni odafent és ez a tény ösztönzőleg hat. Anita és Mads gyömbérteát
iszogat, jó végeérhetetlenül beszélgetni.
Megállunk
néhány illatos templomnál, aggastyán hindu bácsi díszíti a szentélyeket, s este
a parton ülünk hármasban. Hallevest és sültet majszolunk, s a naplemente
annyira színes, hogy giccs lenne, ha fotón látnám, pedig csak természet szülte
pofátlan varázslat, amit könnyű megszokni itt.
Reggel
útba ejtünk még egy híres hegyvidéki templomot Mads vezetésével, kicsit félve
rángatom a gázt a függőlegestől nem sokkal enyhébb meredekeken, késélen táncol
a lánc és a fogaskerék kényes összhangja. Mesterségesre kozmetikázott ez a
templomkomplexum is, de csodálatos a hegyvidéki balinéz táj, hűvös és nyirkos.
Majmok koldulnak az útszélen és a bambusz kapuként hajlik át az úton.
Elköszönünk kedves barátunktól és erőltetett menetben hajtunk a nyugati kikötő,
Gilimanuk felé. Úgy volt, hogy külön
utakon indulunk haza, de Pé ír, teljesen lebetegedett és jártányi ereje sincs. Az
északi part sík, de gyönyörű a nemzeti park környéke, meleg van, mintha a nap
is más szögben sütne itt, élénkek és teltek a színtónusok.
Gilimanukban
vártunk tehát Pére, aki húsz kilométerenként pihenni kényszerült, vagyis lógó
béllel araszolt, míg mi falatoztunk és sziesztáztunk a koszos és jávaiak által
megszállt kikötővárosban.
(Csak
másnap értesülünk Mads-től és az újságokból, hogy az egy órakor induló komp,
amivel eredetileg mentünk volna, ha Pét nem várjuk be; elsüllyedt. 4 utas
kivételével mindenkit kimentettek. )
Tanácstalan
Chilei fiatalok kérnek segítséget tőlem a fedélzeten, nem-e igazítanám útba
őket, mert ők Jáván utazgatnának stoppal, de a kamionos, aki fölvette őket, nem
beszél angolul. Segítek a tolmácsolásban, de kiderül, egészen más irányba
szeretne haladni a két ijedt fiatal. Kikötés után én fuvarozom őket abba az
olcsó hotelba, ahol mi már harmadjára szállunk meg. Pé végig öntudatlanul
alszik az ülésen, mellette lábatlan muszlim bácsi koldul, úgy mozog, mint egy
kismajom. Előttem egy kamionsofőr hátát masszírozza egy fiatalember, aki a hajó
fedélzetén dolgozik, nekem is felajánl egy gyors relaxációs masszázst, de én
kedvesen visszautasítom és csendben izzadok a huzatos kabinban.
Banyuwangi.
Már elég későn ahhoz, hogy ne legyen értelme továbbindulni. 550 kilométer
előttünk és a kriminális Jávai forgalom. Alszunk és késő éjszakáig beszélgetünk
a langymelegben. Aztán csend és Anita lélegzete párbeszédben a recsegő
ventillátorral.
(Reggel
látni a közeli vulkánt a ködből elővillanni, s harmadjára ülünk ugyan-azon a
tetőn. Szobánk mellett a 316-ost a rendőrség szalaggal lezárta. Benyitok és egy
matrac nélküli ágykeretet és a betörött fürdőszoba ajtót látni csak.)
Egész
nap vonaglunk a párás melegben a kamionok és elmebeteg buszvezetők között,
hiába választottuk a békésebb déli utat, csúcsforgalom van, s cserébe az
útviszonyok is elkeserítőek. Kávéföldeken vezet át utunk, buja, valaha őserdei
környezetben, amire az irtások után otthagyott néhány 50-60 méteres fa
emlékeztet. Éjszaka is hajtunk, vályús a silány út, mintha sínen kóvályognánk. Már
sötétben, Malang után, anyaszült
meztelen kócos férfi ballag az út mellett, s tűnik el a koromsötétben újra. Túl
a félúton, még mindig hasmenéssel dacolva állunk meg egy benzinkútnál. A
minaret imaszobájában rendezzük be immár utoljára szokásos vackunkat. Vas ízű a
víz, amikor fürdök.
Mivel
a jávai wayang a tévében nem akar
elhallgatni, s a szúnyogok sem fáradnak, már hajnalban, 4-fele útra kelünk.
Kábán
és öntudatlanul gurulunk egyre közelebb Jogjába, ködös hegyvidékeken, az ébredő
jávai forgalomban, kicsi, isten háta mögötti falvakban, kátyúkat kerülgetve. Az
utolsó néhány óra már tényleg keserves, gyakran meg kell állni egy kávéra és az
izomláztól gyulladt ízületeket megmozgatni legalább.
Aztán
a Gunungkidul dimbes-dombos már jól
ismert tájai. Ahogy ereszkedünk le a városba a völgy pereméről, az eső is
megered, s Pé motorja a várost elkerülő körgyűrűn lefullad. Otthagyjuk, mert
ezt erőlteti, de otthonról telefonál, hogy mégis jó lenne, ha visszamennék, se
pénze, se reménye, hogy beindul a motor. A még mindig szitáló esőben elgyötörve
érkezek vissza egyedül, s az ő motorján ülve, - Pé pedig ilyen formában engem
lábbal tolva - araszolunk a lakásához. Még előzni is tudunk ekképpen, ő a
kipufogóhoz illeszti a talpát és lassan gázt húz, amíg föl nem gyorsulunk
eléggé ahhoz, hogy sebességet váltson és lendületet kapjak. Így toljuk át
egymást a városon.
(Hazaérve
a házunk elé egy nagy teljesítményű égőt szerelt fel valaki reflektorszerűen.
Mint később kiderül Edi volt az, a szomszéd. Remegő hangon meséli, hogy gonosz
szellemek költöztek a banánfáinkba, ki kell vágnunk őket. Elég fáradt vagyok
ahhoz, hogy egy vállrándítással tudjam csak konstatálni. A gonosz jávai
szellemek szeretnek a ház közelében lévő banánfákba költözni. Így térünk
nyugovóra.)